Текст: Денис КАЁХТИН. Фото из архива ВРОО «КЭК «Наследие».
«Они уехали давеча всей кагалой, а я ноня сама до куреня шкандыбаю» — услышать сегодня такую речь на улице или в общественном транспорте большая экзотика. Донской гутар, или кубанская балачка, для светского человека не более чем народный говор казаков, который иначе называют еще исковерканным русским. Но для казаков это родной язык, на котором и поныне говорят взрослые и дети. Говор, диалект или все-таки национальный язык со своей самостоятельной природой, выяснял журналист «Городских вестей».
Почувствовать себя как дома
После учебы в университете потомственный казак Евгений Терехов спешит на курсы донского гутара. Ведь только здесь, в казачьем этнокультурном комплексе «Наследие», признается парень, он может почувствовать себя как дома. На занятия вместе с Женей приходят целые семьи с детьми: на работе, в школе, вузе они разговаривают на обычном русском и только в своем кругу общаются и даже пишут на языке предков.
— Очень много слов из детства, как говорили мои родители — казаки, — рассказывает Евгений Терехов. — Некоторые слова подзабыты, поэтому на курсах можно не только освежить, но и приумножить свои знания. Но самое главное — это возможность обратиться к своим национальным истокам, почувствовать себя казаком.
Диалект говору рознь
Курсы донского гутара ведет Александр Лещенко — биолог по образованию и гутарщик по призванию. Особенности родного языка он начал изучать будучи еще студентом: во время учебных экспедиций по Волгоградской области он, в перерывах между полевыми работами, знакомился с местным населением, прислушивался к характерной речи старожилов, делал записи, которые затем легли в основу программы курсов.
— В Волгограде, да и во всем, пожалуй, регионе, профессиональных преподавателей донского гутара не найти, — говорит специалист ВРОО «Казачий этнокультурный комплекс «Наследие» Александр Лещенко. — У многих волгоградских казаков родственники живут в станицах по всей области. Они ездят туда, там все в основном гутарят по-казачьи, а молодые не могут. Вот, пожалуйста, интерес, который породил и спрос на курсы.
— Все-таки донской гутар или кубанская балачка, — это национальный казачий язык или народный диалект русского?
— Диалект — это всего лишь разновидность языка, которую используют на конкретной территории, — поясняет Александр. — Наверное, слышали специфическую речь жителей Вологодчины, Приуралья или Восточной Сибири. Это характерные «окающие» или «ыкающие» наречия и говоры. Но все же они говорят на чистом русском. А казачий язык — это островок живой речи, который за семь десятков лет, к сожалению, растворился в море русского языка. Сейчас он возрождается.
— А как вообще появился казачий язык?
— Сегодня нет единого мнения, на каком именно языке говорили наши предки — то ли он был близок к праславянскому, то ли готскому или вообще тюркскому. Однако точно известно, под влияние какого языка он попал. Как ни странно, но это был вовсе не русский, а церковнославянский, как и для других православных народов Восточной Европы. В XVI в. он стал единственным письменным языком для грамотных казаков.
«Ответ сдержить» али чаво — «бубней дасть»
С течением времени казачий гутар изменился и сегодня имеет несколько особенностей. Например, в нем отсутствует средний род: вместо привычного русского «мясо» казак напишет «мяса», а вместо «яблоко» — «яблок». Казак никогда не скажет «отвечать», он будет «ответ держать», не побьет, а «бубней дасть» и уберет не ноги, а «гачи», которые произнесет с мягким «г». А еще в казачьем языке очень много слов с тюркскими (майдан, калган, кабарга), готско-германскими (вакан, рдянай, хата), кавказскими (кунак, адат) корнями. И это лишь малая часть из того, что сегодня современные казаки пытаются восстановить, записать и выучить. Ведь сотни тысяч донцов, кубанцев, терцев по всему Советскому Союзу заставляли забывать казачьи «словечки» и не «коверкать» русскую речь. Теперь настали другие времена.
Лучше понять традиции и культуру своих предков казакам помогают произведения донских писателей. Это настоящий кладезь народной мудрости. Взять, к примеру, нашего земляка, уроженца станицы Глазуновской, Федора Крюкова. Для казачьей литературы он как Пушкин для русской.
— После того как в 1920 году Федора Дмитриевича не стало, его имя исчезло из всех литературных списков, как будто и не существовало вовсе, — с сожалением замечает Александр Лещенко. — А это был настоящий мастер слова, воспевавший красоту Дона и лазоревых степей. В его произведениях народный казачий язык представлен в чистом виде, именно таким, каким был еще до революции 1917 года.
Гутарим по-казачьи вместе
Язык — это корни. Он объединяет казаков, причем не только между собой, но и с представителями других национальностей. Ярким тому подтверждением стал волгоградец Ринат Юнеев — наполовину татарин, наполовину казак. Несмотря на то что молодой человек исповедует ислам, он с большим удовольствием посещает курсы казачьего гутара.
— У нас большая страна, где на одной территории живут представители разных национальностей и конфессий, — говорит Ринат. — Все мы должны быть доброжелательны друг к другу, знать и уважать культуру, традиции своих соседей.
Свой уровень знания казачьего гутара ребята демонстрируют в игре «От, рахманщик!», которую организаторы курсов придумали специально для контроля пройденного материала. По сути, это аналог телеигры «Кто хочет стать миллионером?». Все как в студии у Дмитрия Диброва, за исключением того, что отсутствуют телекамеры и игра идет не на деньги. Главное — продемонстрировать искусство владения казачьей речью.
— Это вовсе не соперничество с русским языком, на котором мы думаем и пишем, — замечает напоследок донской казак Виталий Долбаев, в жилах которого течет еще и казахская кровь. — Просто мы не хотим, чтобы наш язык заполняли уличные жаргоны и англоязычные слова, которых сейчас переизбыток. Речь наших предков куда более звучная и благородная.
КСТАТИ:
21 февраля во всем мире отмечается День родного языка. Он был учрежден Генеральной конференцией ЮНЕСКО в 2000 году. В мире сейчас существует более 6 тыс. языков. Из них половина, по данным ЮНЕСКО, находится на грани исчезновения. В этот день принято знакомиться с языками разных народов мира, но в первую очередь — вспоминать свой. Ведь в родной речи заключаются историческое наследие и образ мыслей народа.
УЧИМСЯ ГУТАРИТЬ ПО КАЗАЧЬЕЙ АЗБУЧКЕ