В вузе придумали стратегию, направляющую ИИ.
В ВолГУ разработали стратегию исправления ошибок ИИ при переводе текста. Ученые выявили неточности при переводе презентационных текстов и смогли придумать алгоритм для их исправления.
Как пишет ТАСС, ИИ справляется с переводческими задачами разной сложности и упрощает жизнь ученым. Но переводы нейросетей все еще остаются неточными. Специалисты обнаружили целый ряд ошибок. Встречаются орфографические, пунктуационные, смысловые и стилистические ошибки. В волгоградском вузе их систематизировали и разработали стратегию по их исправлению.
Ученые разработали стратегию упрощения и сегментации предложений, замены сложных конструкций на простые, местоимений и аббревиатур на полные, однозначные наименования, деление компонентов сложного слова дефисами или замена родительным падежом. Благодаря нововведениям перевод текста станет более точным.

