Россия глазами иностранных старшеклассников, учившихся в волгоградской школе
Итальянская пицца под японским васаби
Выпускной бал в гимназии № 11 получился интернациональным. Вместе с российскими друзьями первый рассвет взрослой жизни встретили на берегу Волги итальянец Даниэль и японец Генке. Эти ребята, приехавшие в Волгоград по программе межкультурного обмена AFS, учились здесь и жили в семьях гимназистов весь прошедший учебный год.
История на Аллее Героев
Генке пришлось осваивать язык прямо на месте, но русские друзья даже на бегу в школьных коридорах всегда готовы были остановиться, чтобы подсказать забытое слово. В гимназии углубленно изучают иностранные языки, так что проблем с общением практически не возникало.
А вот Даниэль перед приездом в Россию постигал азы языка у преподавательницы-итальянки, муж которой — с русскими корнями.
— В моей семье кроме меня еще двое детей. Отец — итальянец, мама — испанка, поэтому я с детства говорю на двух языках. И всегда стремился знать еще и другие. Конечно, изучал английский. А когда представилась возможность участвовать в программе межкультурного обмена, решил, что русский язык также может быть полезен, — рассказал Даниэль. — Россия — большая страна, и ее роль в мире становится все важнее.
Парень также рассказал, что вместе с отцом начал изучать историю России. В частности, с упоением читал дневник Паулюса.
— Это записки отчаявшегося человека, который видел, что сражение проиграно, — описывает свои ощущения от этой книги Даниэль. — Но, по словам самого фельдмаршала, «тупой мужик с усами под носом хотел, чтобы было по-другому — любой ценой сделать этот город своим...»
Итальянский подросток признался, когда он оказался на Аллее Героев и у Центрального универмага, где пленили немецкого фельдмаршала, у него по коже побежали мурашки от одной только мысли: в этом месте творилась история всей Европы и целого мира.
Интимный денежный вопрос
А вот Генке признался, что до приезда в нашу страну не имел о ней никакого представления. Русские же казались ему эмоционально неразвитыми и угрюмыми людьми. Теперь он знает, что это совершенно не так. Юноша отметил, что русские очень подвижны и много жестикулируют. В эмоциональном плане сложным оказался для него и наш язык.
— А еще меня потрясло, что люди с инвалидностью здесь не сдаются и очень активны, — сказал Генке. — У нас они, как правило, сидят дома и просят помощи. В России же стараются сами быть полезными себе — это вызывает уважение.
Зато юных иностранцев не раз удивляло отношение русских к деньгам из-за того, что одноклассники и их родители запросто задавали им вопросы: сколько заплачено за возможность попасть в программу обмена, сколько зарабатывают их отцы, сколько у них машин?
— У нас обсуждать эти вопросы могут только очень близкие люди, — объяснил Даниэль. — Интересоваться подобными вещами не только не принято, но и не совсем прилично.
Зачем продвинутым репетитор?
У обоих ребят была мечта увидеть, что же такое русская зима. И их ожидания сбылись с лихвой. В этом году снега в Волгограде было особенно многои лежал он невероятно долго.
— Когда я выбирал, куда поеду, то провел по карте практически прямую линию: примерно на одной широте с тем местом, где я живу в Японии, располагается и Волгоград. Я подумал: «Вот, тут мне будет привычно. И, возможно, посчастливится увидеть настоящую русскую зиму», — рассказал Генке.
— А еще запомнится, что у вас очень трудолюбивые старшеклассники. Первый раз в жизни вижу людей, которые ходят к репетиторам по несколько раз в неделю. И не потому, что тупые, а от того, что боятся быть неуспешными, — поделился Даниэль. — В Италии брать уроки у репетитора — позор, это значит, что человек не в состоянии сам усвоить программу. А у вас к репетиторам ходят как раз самые продвинутые.
В Италию — с гречкой
Ну и конечно, ребятам запомнится русская еда. Даниэль уже запланировал взять с собой на родину много гречки.
— У нас она не продается. Очень необычный на вкус продукт! Обязательно буду делать ее с молоком или котлетками, как у русских. А из праздничных блюд особенно понравилась селедка под шубой, — говорит итальянец.
А Генке в России совершенно неожиданно для себя полюбил грибы. В Японии их тоже готовят, но у себя на родине он их не ел. А вот в России не смог отказаться от грибного супа — уж очень вкусно, говорит, его у нас готовят.
С радостью ребята обнаружили и то, что итальянская пицца и японские суши стали в России уже чуть ли не национальными блюдами.
Правда, Даниэль заметил, что кетчуп в пицце вместо свежих помидор для итальянцев чуть ли не преступление. А Генке с удивлением обнаружил в роллах, которые готовят в волгоградских ресторанах и кафе, соленую рыбу. В Японии это всегда только свежая. И васаби кладут в Стране восходящего солнца прямо в ролл, а в России — отдельно как соус. И вообще многие рецепты суши, оказывается, придуманы русскими поварами.
Русская лезгинка
Даниэль прекрасно играет на скрипке. В дуэте с русской девочкой из гимназии они даже победили на областном конкурсе. Но когда друзья называли его инструмент скрипкой, он неизменно поправлял — это виола.
А довольно спокойный и замкнутый Генке запомнится его волгоградским друзьям как обладатель прекрасного голоса. На концерте в гимназии он так спел а капелла, что заслужил бурные аплодисменты.
Самим же иностранцам особенно запомнилась лезгинка в исполнении гимназистки Ханым Мехдиевой и ребят из младших классов.
Ирина СИДЕЛЬНИКОВА